晉文公,名重耳,晉國第二十三任國君,晉獻(xiàn)公之子,晉惠公之兄,晉懷公之伯父,在位時間九年。
晉文公元年,即公元前六三六年,春,秦穆公派兵護(hù)送重耳返回晉國。
到達(dá)黃河邊,狐偃把玉璧還給重耳,表示,我背著馬籠頭和韁繩跟隨您在天下巡游,我的罪過很多,我自己尚且知道,更何況是您呢?請您讓我從這里離開吧。
重耳表示,如果跟舅舅不同心,有河神見證。
說完,就將玉璧扔進(jìn)黃河之中。
重耳渡過黃河之后,秦軍包圍了令狐(晉邑,今山西臨猗),進(jìn)入桑泉(晉邑,今山西臨猗東北),占取臼衰(晉邑,今山西運(yùn)城解州西北)。
二月,甲午,晉國軍隊(duì)駐扎在廬柳(晉地,今山西臨猗北)。
秦穆公派公子縶前往晉軍軍營游說,晉軍害怕,因此退走,在郇地(晉邑,今山西臨猗西南)駐扎。
辛丑日,狐偃與晉大夫、秦大夫在郇地會盟。
壬寅日,重耳進(jìn)入晉國軍隊(duì)。
丙午日,重耳進(jìn)入曲沃。
丁未日,重耳在晉武公廟會見群臣。
戊申日,重耳派人在高梁(山西臨汾東北)殺死晉懷公。
惠公的舊臣呂甥、郤芮害怕為文公所迫害,便準(zhǔn)備焚燒公宮,趁機(jī)殺死文公。
寺人披請求進(jìn)見文公,文公讓人責(zé)備他,并且不準(zhǔn)備見他,表示,蒲城之役,國君讓您一天內(nèi)到達(dá),您立刻就到達(dá)了。之后我跟隨狄君在渭水畔打獵,你因?yàn)榛莨拿顏須⑽?,命令三天之?nèi)到達(dá),你兩天就到了。雖然是奉了國君的命令,可為什么如此迅速?我那雙袖子還在呢?你還是走吧。
寺人披回答,我原以為國君回國之后,已經(jīng)明白為君之道,如果還沒有的話,恐怕會再一次遇上災(zāi)禍。執(zhí)行國君的命令沒有二心,這是古代的制度。除去國君所厭惡的人,只看自己的力量有多大。蒲人、狄人,對我來說又算什么?如今您成為國君,心中也會沒有蒲人、狄人吧。齊桓公將射鉤(管仲刺殺公子小白)的事情放在一邊,而讓管仲輔佐他。如果國君不算這么做,我便走了,哪里需要國君的命令?走得人很多,哪里只有我這個受過刑罰的小臣。
晉文公聽了之后,便接見了寺人披,從他那里知道了呂甥、郤芮的陰謀。
三月,晉文公與秦穆公私下里在王城會見。
己丑日(三月最后一天),晉國宮室著火,呂甥、郤芮尋文公未果,便逃到了黃河邊上,后為秦穆公所誘殺。
晉文公迎接夫人嬴氏(文嬴)回晉國,秦穆公贈送給晉文公三千衛(wèi)士,都是得力的仆人。
晉文公有一個年幼的隨從名叫頭須,替文公掌管財務(wù)。
晉文公逃亡在外時,頭須偷了財物離開,把它們都用在了讓晉文公回國上。
等到晉文公回國,頭須去求見,文公不愿見他,就推辭說在洗頭。
頭須因此對仆人說,洗頭的時候心就會倒過來,心倒過來了,意圖也就顛倒了,難怪我不能被接見。留在國內(nèi)的是國家的守衛(wèi)者,跟隨在身邊的是背著馬籠頭和韁繩的仆人,這也是可以的,為什么要怪罪留在國內(nèi)的人?身為國君卻怨恨匹夫,害怕的人就會多起來。
仆人將話告訴了文公,文公便接見了頭須。
狄人將季隗送回晉國,卻請求將文公的兩個兒子留下。
晉文公將女兒嫁給趙衰,生下了原同、屏括、樓嬰。
趙姬向趙衰請求接回趙盾和叔隗,趙衰不同意,趙姬便表示,得到新寵就忘了舊人,以后還怎么用人?一定要把他們接回來。
趙姬堅決請求,趙衰這才答應(yīng)。
趙盾回來以后,趙姬認(rèn)為他有才,便向文公請求,立趙盾為弟子,而讓自己的三個兒子居于趙盾之下。同時讓叔隗做正妻,自己位于她之下。
文公回國之后,獎賞隨他逃亡的人,介之推沒有要求祿位,最后祿位也就沒有給他。
介之推因此表示,獻(xiàn)公的公子有九人只有國君還在?;莨压珱]有親近的人,無論是國外、國內(nèi)都拋棄他們。上天沒有讓晉國斷絕,必將會有人來主掌祭祀。主掌晉國祭祀的人,不是國君又是誰呢?這實(shí)在是上天的安排,而那些人卻以為是自己的力量,不也是欺騙嗎?偷別人的財物,尚且叫做盜,更何況是貪圖上天的功勞以為是自己的力量。下面的人將貪圖功勞的罪過當(dāng)做合理,上面的人對期滿加以獎賞,上下相互欺騙,這就很難與他們相處。
介之推的母親對他說,為什么不也去求賞呢?如果這樣死了,又能怨誰呢?
介之推表示,明知道錯誤卻還去效仿,那罪過就更大了。況且我口出怨言,不能吃他的俸祿了。
介之推的母親又說,也讓國君知道一下,怎么樣?
介之推則表示,語言,是身體的文飾,身體將要隱藏,又要文飾干什么呢?不過是去求顯露而已。
介之推的母親表示,你能做到這樣嗎?我跟你一同隱居。
兩人因此隱居而死。
晉文公得知了這個消息,派人尋找介之推,沒有找到,就將綿上的田封給了他,表示,用這來記錄我的過失,來表揚(yáng)善人。
這一年,周王室發(fā)生動亂,王子帶帶領(lǐng)狄人攻打周襄王,周襄王不敵,出逃鄭國。
周襄王向諸侯通告此次動亂,派簡師父到晉國來通知晉文公。