『浪花號』在薩沙的指引下,朝維京海盜們的大本營駛?cè)ァ?p> 老杰克覺得林秋簡直瘋了,竟然拉著他們一船人羊入虎口般地前往令無數(shù)人聞風(fēng)喪膽的維京海盜的大本營。按薩沙提供的情報看,這個未經(jīng)地圖標注的島嶼上至少生活著數(shù)以萬計的維京海盜。
不過他還是沒拗過林秋。
不知在這片未知的海域航行了多久,三三兩兩的船只出現(xiàn)在了遠方。
薩沙說道:“這是維京人的巡邏船?!?p> 在剛一聽到林秋的計劃時,所有人都懵了,道格更是當即出聲反對——去維京人那里當間諜這種事簡直是胡鬧!雖然他們承認林秋所說的擒賊先擒王聽上去很誘人,但就算是圣殿騎士,也難保能擋得住數(shù)萬海盜的圍攻。
直到林秋說出“如果薩沙有什么事,在下提頭來見?!边@樣的話之后,城主才勉強同意了他的計劃。
在林秋看來,維京海盜突然的大舉入侵絕對和那個女人脫不了干系,說不定此刻與她有關(guān)的信息還藏在那個神秘的島嶼上。至于對維京人的說辭,他早就想好了,能夠鼓動這些如蠻荒戰(zhàn)士般的人,只有無可抵抗的力量抑或極端的信仰可以做到。
見到『浪花號』,維京海盜的巡邏船立刻朝他們靠了過來。
維京海盜們將船舷架在『浪花號』上,手持巨斧跳上船來。
“告訴他們,我來找大酋長?!?p> 見林秋等人沒有絲毫反抗的意思,維京海盜們也愣了愣,薩沙翻譯了林秋的話后,為首的海盜嘰里呱啦地說了一通他聽不懂的話。
“他問你是誰,為什么要找大酋長。”
“告訴他,我是‘死神’的使者,來擔(dān)任督軍的工作?!?p> 這一次,為首的海盜臉色大變,他立刻將巨斧扔到地上,來到林秋面前手舞足蹈起來,仿佛在進行某種古老的儀式一般。
這樣的變故把薩沙和老杰克等人也驚呆了,薩沙的翻譯都變得磕磕絆絆:“他……他說……呃,贊美『混沌教』?”
她從來沒聽說過這個教派,在她的認知中,這片大陸只存在『守序教』一個宗教,騎士們的力量也皆來源于此。
在海盜船的帶領(lǐng)下,『浪花號』很快就??吭诹司S京人生活的島嶼旁。這里沒有碼頭,岸邊插著祭祀用的木桿,木桿上用血刻著詭異的符文,桿下堆滿了人類的頭骨。一股腐臭味撲面而來。
為首的海盜怪叫了一聲,不遠處村落立刻傳來一片響應(yīng),一大群皮膚黝黑,滿臉橫肉的維京人手舞足蹈地奔來岸邊。一見到林秋等人,他們便戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地跪下來,用力磕著頭。見狀,林秋更加確定了自己的猜想。
那個女人估計是用了什么極端的手段,讓這群維京海盜對她產(chǎn)生了深深的恐懼。在恐懼的驅(qū)使下,只要與『混沌教』扯上關(guān)系的東西,都會被他們懼若神明。
雖然這群人擁有強大無比的身軀,但智力卻十分低下。
“提爾,這到底是怎么回事?”
老杰克在林秋耳邊低聲問道,同樣抱以好奇的薩沙和安娜也湊了過來。
林秋想了想,瞎編道:“可能是因為這些人發(fā)現(xiàn)了我‘海賊王’的身份?!?p> 胡扯!
這種話連安娜都不相信,似乎是感受到了安娜氣呼呼的心情,幼蛇朝林秋吐了吐信子,發(fā)出“嘶嘶”的聲音。幾天中,這條蛇就長大了不少。
林秋靈機一動,一把將幼蛇捧在手中,并高舉在了面前。
“翻譯給他們,這條名為『耶夢加得』的蛇就是混沌教的象征!”
幼蛇被林秋的舉動嚇了一跳,盤在他的手掌中對跪倒在地的維京人齜牙咧嘴。而它的舉動再度引發(fā)了人們的一陣驚呼,海盜們頓時投來敬畏的目光。
不一會,人群中又傳來一陣騷動。
跪在地上的海盜們紛紛讓開一條道路,一位頭戴獸骨的維京人走上前來。這個維京人的體型要比其他人高上一倍不止,這個三米多高的巨漢緊緊握住林秋的手,嘰里咕嚕地說了起來。
“大酋長說準備工作已經(jīng)就緒了,隨時都可以發(fā)動對索蘭港的猛攻!”
薩沙翻譯到這,臉色變得有些不自然。
“不急,四天后再對索蘭港發(fā)動猛攻,我還要親自視察你的部隊?!?p> 林秋威嚴地命令道。
聽了薩沙的翻譯,大酋長忙不迭地點頭。林秋心里暗自嘀咕,這個三米多高的巨漢此刻竟然極盡諂媚地討好自己,可見那個女人留給了維京人多大的恐懼。
“你聽好了,這些都是混沌教的成員,現(xiàn)在立刻給我們準備好休息的地方,如果這次能將索蘭港洗劫一空,我一定向歌露婭大人替你美言幾句?!?p> 林秋模仿前世在電視劇中看過的貪官的模樣,狐假虎威地說道。
于是在一行維京人的帶領(lǐng)下,林秋等人來到維京人口中最為高級的住處。見到用只是比普通茅屋寬闊了些許的屋子,他大失所望。維京人的建筑水平還處于十分初級的階段,這房子連索蘭港的水手之家都比不上!
唯一令他欣慰的是,這間屋子地勢很高,能看清島上的各個角落。
“提爾,我老杰克這輩子就服你一個人!”
維京人走后,老杰克豪邁地笑了起來——這小子竟然光靠嘴皮子就讓大酋長對他服服帖帖的!薩沙比老杰克更加吃驚,被擄走的五年里,她親眼看見了維京海盜們的暴虐無情,就算對于索蘭港的女人們,他們也從來沒有過絲毫憐惜。
如果不是她強迫自己學(xué)會了維京人的語言,恐怕她的遭遇也會與那些可憐的女人們一樣吧。
可這群人中的暴君,竟然在林秋面前連頭都不敢抬!
維京人過著相當原始的生活,這間屋子里擺著好幾張床,看樣子大酋長是打算讓他們一行人全部住在這間屋子里了。
沒過多久,一陣飄香傳進屋內(nèi)。幾個維京人哼哧哼哧地抬著兩只烤乳豬走了進來,不過這乳豬實在大得出奇,一只就有數(shù)米長。豬皮被烤的油光锃亮,餓了一早上的眾人不由食指大動。
林秋率先坐到烤乳豬前,撕下一大塊肉來。
房屋簡陋,不過維京人的烤乳豬手藝還是值得稱道的,他美滋滋地將豬肉送入口中,這味道比起『浪花號』上的皇家餐廳也不遑多讓。
讓他遺憾的是,老杰克外聘來的皇室廚師聽說了目的地之后,死活賴在水手之家不肯上船。
“這時候要是有酒就好了!”
老杰克感慨道,油水蹭得他滿胡子都是。
與男人們相比,安娜和薩沙就顯得秀氣多了,她們細嚼慢咽地品嘗這異國的風(fēng)味。
水手們早就做好了艱苦卓絕的戰(zhàn)斗準備,結(jié)果沒想到剛一到島上就被維京人奉若上賓。林秋抹了一把嘴上的油,大聲喊道:“為了索蘭港!”
反正這些維京人聽不懂他們的通用語。
“沒錯,為了索蘭港!”
眾人一邊吃著維京人的美食,一邊大聲喊道。