第一百八十三章 花生芋頭露
“第一種從諧音上來(lái)講的說(shuō)法,是說(shuō)它其實(shí)最早不叫‘燒麥’,而是被叫作‘捎賣(mài)’,即“捎帶著賣(mài)”,可以打包帶走吃的意思?!?p> “第二種就更有文人追求的意境感,說(shuō)因?yàn)闊湹倪吷园櫿廴缁?,故又稱(chēng)之為‘稍美’,意即“邊稍美麗”的意思?!?p> “第三種呢更接近根據(jù)外形命名,說(shuō)燒麥原先的名字太土不好聽(tīng),就有人提議改掉。因?yàn)辂溩涌焓鞎r(shí).麥梢上有一層白霜似的花粉,而它收口處也有一層如白霜似的薄面,...