首頁 現(xiàn)實

職場中的那些事

第九章 嚴(yán)重倒伏

職場中的那些事 蔡群峰 4629 2020-11-11 09:58:26

  二

  曹福參加公司各地倒伏情況匯報會。開始匯報時,Kevin還時不時看看手表,看看周圍的人,輕松自然,還說去年也有同樣的情況,不用害怕。隨著匯報的進行,反應(yīng)的倒伏情況比預(yù)想的要嚴(yán)重,倒伏的面積比預(yù)想的要大,開始以為只是在華北發(fā)生,后來知道東北也有發(fā)生,Kevin表情開始凝重起來,開始插話詢問情況,Peter時刻關(guān)注Kevin表情的變化,不敢說一句話。曹福匯報了他下去的情況,當(dāng)說到了農(nóng)民要聯(lián)名上訪時,Kevin反問曹福:“Really?(真的嗎?)”曹?;卮穑骸癐t is said…,(據(jù)說…,)”曹福還沒說完,Kevin就開始訓(xùn)斥:“You heard? It is a rumor.(你聽說?這是一個謠言。)”曹福不想和他辯解,沒有說話。當(dāng)有人反映農(nóng)民希望賠償時:Kevin大聲嚷道:“No way! Nonsense! It is a natural disaster. God can help them!(不可能!胡說八道,這是一個自然災(zāi)害。只有上帝能幫助他們!)”隨著河北、山東、河南等省的匯報進行,反映出更多的農(nóng)民攻擊經(jīng)銷商、零售商、到政府抗議請愿的情況,Kevin的臉色青一陣兒、白一陣兒,憤怒到了極點,終于爆發(fā),大聲罵道:“Shit! Damn Chinese! No, Chinese farmers! A violent mob!(媽的!可惡的中國人,不是,可惡的中國農(nóng)民!一群暴徒!)”可能是他的真心話,全場啞然,大家都用驚異的目光直勾勾的看著他,沒想到他會說出如此惡毒的話,心生氣憤和不滿,很長一段時間沒有人說話,Kevin馬上意識到自己失態(tài)了,說錯了話,停止了說話,很是尷尬。David打破沉默說:“Calm down, please. We need to discuss how to deal with the situation.(請冷靜下來,我們需要討論怎樣解決這個問題。)”Peter環(huán)顧四周,特別瞅瞅Kevin和David,慢條斯理的說:“Not us leadership management team issue. Product issue. We do not know us products. We do not know risk of us products.(不是我們領(lǐng)導(dǎo)團體的問題,是產(chǎn)品問題。我們不懂我們的產(chǎn)品。我們不知道我們產(chǎn)品的危險性。)”“敖”先生又開始“our(我們的)”和“us (賓格我們)”不分,曹福敏銳的感覺到Peter在把問題,把責(zé)任往產(chǎn)品研究,往技術(shù)團隊推,Kevin也不是傻子,他立馬理解了Peter的意思,剛才還因為說錯了話不知所措的緊張的紅臉開始變淺,說道:“I mentioned before that agronomy team should be a scientifical research team. You should really understand our products and tell the potential risks of our products. But, but, you don’t. Everybody should be responsible for what he has done.(就像我以前說過的農(nóng)藝團隊?wèi)?yīng)該是一個科學(xué)研究團隊。你們要真正的懂得產(chǎn)品,和產(chǎn)品潛在的危險性。但是,但是,你們沒有做到。每個人都要為他所做的事負責(zé)。)”曹福的火“騰”的一下從胸腔里冒了出來,真無恥,他們要把責(zé)任推到自己的身上,把屎盆子往自己頭上扣,讓自己做替罪羊,出這么大的事,自己的后果很嚴(yán)重。他知道不能再忍了,一定要站出來說明情況,他真的站了起來辯解道:“We have done the trials very well and understand our products very well. I have told you…,(我們的試驗做得很好,且我們對我們的品種很了解,我已經(jīng)告訴你們…,)” Peter即刻打斷曹福的講話大聲嚷道:“Sit down! Sit down! Do not argue.(坐下!坐下!不要爭論。)”曹福氣更大,你們歪曲事實,推卸責(zé)任,還不讓人說話,曹福不得不坐下,但他繼續(xù)爭辯:“I don’t argue, I just tell you the truth that I did tell you all risks of our products.(我沒有爭吵,我只是告訴你們事實:我已經(jīng)告訴你們所有產(chǎn)品的風(fēng)險。)”Kevin喝問:“What’s about?(關(guān)于什么?)”曹福還想繼續(xù)說,David走過來啪啪曹福的肩,向著全會場說:“Calm down, calm down. It will be clarified.(安靜,安靜,事情會弄清楚的。)”曹福有生以來從來沒有這樣激動過,全身發(fā)抖,他沒有再說話了,心想世界上怎么還有這么自私,這么壞的人,完全不講理,他恨不得這兩個人立即從他的面前消失,恨不得上去揍他們一頓。大家安靜下來,隨后的會議沒再討論更多實質(zhì)性內(nèi)容就結(jié)束了。

  會后,曹福找到Nancy,把情況簡述以后說:“這些人毫無對錯真理可言,為了他們自己的利益,栽贓陷害,無所不能,直到把我趕走,我不會屈服,絕不會走,我不是軟柿子,一定要把問題弄清楚,一定要把這兩個混蛋趕出公司,絕不能讓壞人當(dāng)?shù)?,好人受氣,留下他們禍害大家,禍害公司?!盢ancy聽完笑了,說:“我們家的曹先生真的變了,好!好!這就是progress(進步)!對了,絕不屈服?!辈芨Zs緊打開計算機尋找上次晚上給Kevin發(fā)的有關(guān)品種推薦和風(fēng)險提示的郵件,時間太長,已經(jīng)刪除了,當(dāng)時忘了留檔,找不到了。Nancy說沒關(guān)系,在公司的處理器里一定能找回來。

  第二天上班,兩個人過去找公司管計算機的Jake,中文名詹興。Jake瘦瘦的,人顯得很精明,了解他們的來意后,Jake咕嚕咕嚕小眼睛,并沒有說郵件的事:“聽說曹經(jīng)理昨天和Kevin吵了一架,Kevin在會上罵中國人,找抽,看曹經(jīng)理平時溫溫和和的,還真爺們,你給大家出了口氣?!辈芨Uf:“也沒有吵,說說事實。”Jake說:“你是不是想找回郵件證明你是對的?不要太較真兒了,這是人家美國人的公司,你斗得過他嗎?!盝ake常和Nancy開玩笑,比較熟悉,所以Nancy也就不客氣:“甭廢話!到底幫不幫忙?給個痛快話!”Jake為難的說:“Nancy,你也不要逼我。不是不幫,一是確實我沒有這個權(quán)限。二是我一家老小就靠我這份工資,你們也不要太為難我了?!辈芨P闹蟹浅1В鐣系娜嗽趺炊歼@樣,都只顧自己,沒有一點正義感,還都有不可反駁的理由。Nancy沒好氣的說:“平時比誰都能,一到關(guān)鍵時刻慫包一個?!盝ake顯得非常歉疚的說:“真的對不起,我真心想幫你們,你容我想想,看有沒有更周全的辦法?!?p>  找不回郵件,曹福很著急,曹福知道Kevin他們不會善罷甘休,一定會把他置于死地,但他又不服氣,不愿被人冤枉迫害而離開公司。通過這些事,曹福越來越體會到,現(xiàn)在的社會是一個激烈競爭的社會,處在發(fā)展的初級階段,每個人都想在這個社會里生存下去,生活的更好,都在拼命努力,這是一種原始的本能,導(dǎo)致競爭尤其激烈,是社會發(fā)展進步的最原始最強大的動力。但同時也使人們變得更加自私、更加極端、更加強勢、更加具有進攻性,有些人甚至不惜以損害別人和社會的利益來達到自己的目的,對社會的發(fā)展產(chǎn)生危害。自己如果還像以前那樣溫文爾雅、退讓、軟弱,就會被人欺負,就會受到?jīng)_擊,最后很可能就會被社會淘汰,更談不上實現(xiàn)自己的理想和抱負,他不服氣,不認(rèn)輸,一定要抗?fàn)幭氯ィ欢ㄒ慈プ约旱牟话字?,也一定要讓Kevin和Peter這種人沒有好下場。他想了想,只能去找一個人,也沒和Nancy商量,就直接去David的辦公室找他。

  還沒等曹福開口,David就說了:“I knew you would come to me.(我知道你會來找我。)”曹福問:“Why?(為什么?)”David說:“Doesn’t matter. You shouldn’t worry about how Kevin deals with you.(不重要。你不需要擔(dān)心Kevin怎樣處理你。)”曹福說:“They will fire me because they blame me that I have not told them the risks of Wanshifeng 1.But, it is not true. I told them and sent an email to them.(他們會開除我的,因為他們把事情歸罪于我沒有告訴他們品種的危險性。這不是真的,我告訴過他們,且寫了封郵件給他們。)”David說:“I trust you. Whatever I am here, in China, they cannot fire you, never!(我相信你。只要我在這兒,在中國,他們就不可能開除你,絕不會!)”雖然給曹福很大的定心丸,但他還是擔(dān)心,說:“I cannot find the email back because I didn’t reserve it. Jake told me he couldn’t find it back too.(我不能找回郵件了,我沒有保存那封郵件,找不回了,Jake也說不能把它找回來。)”David想了想說:“You can ask somebody in US to help you to find the email back.(你可以找美國的人幫你找回郵件。)”曹?;腥淮笪?,自己怎么沒想到呢,說:“Thank you! It is a good idea.(謝謝你了!這是個好主意。)”David開始詢問倒伏的情況。當(dāng)他聽到說HEB省種子管理部門要求終止萬事豐1號的銷售時,David表現(xiàn)的很緊張,不斷問怎么辦,超出了中國員工的緊張程度,可見當(dāng)美國公司出現(xiàn)危機時,美國員工的感受和中國員工的感受真的不一樣,再怎么全球化,人們還是忠誠于自己的國家。

  曹福出了David的辦公室,馬上給他在美國學(xué)習(xí)時,接待他的Marina寫了一封郵件,請她幫忙讓IT的人找回他所需要的郵件。Marina回郵件,答應(yīng)幫忙找。Nancy知道了曹福找David的事,非常高興,說:“我家的曹先生真變了,特man(男人)了,將來一定前途無量?!辈芨9中χf:“我是誰呀,不是一般人?!盢ancy譏諷的說:“去!說你胖還喘了?!?p>  楊尚儒約好和Kevin談事,第二次拉著曹福去做翻譯,上次是他和Kevin第一次見面談話。在現(xiàn)在的情況下,曹福本意不想去,但在楊尚儒的再三懇求下,只好同意去了。上午9點,他們按約準(zhǔn)時來到Kevin的辦公室,Kevin像往常一樣,說:“Good morning!(早上好?。睏钌腥逡不貜?fù):“Good morning!(早上好?。边@可能是他會說的三句英語中的一句,還有就是“bye-bye (再見)”和“Hello(哈嘍)”。Kevin隔著桌子伸出手和楊尚儒、曹福握了握。大家坐下來后,Kevin問楊尚儒:“What do you want to talk to me?”曹福翻譯:“Kevin問你,你想和他談什么?”楊尚儒說:“長話短說,這次萬事豐1號倒伏嚴(yán)重,農(nóng)民的的確確損失不小,影響很壞,品種咋樣,都不知道,就大面積推廣,帶來的風(fēng)險可大了,楊董事長很關(guān)心這個事兒?!彪m然曹福不完全同意楊尚儒所講,但他還是如實翻譯:“Briefly speaking,Wanshifeng 1 lodged seriously. Farmers lost,lost a lot. It is a bad impact. Poor understanding the product and distributing large acreage,it’s a big risk. Chairman Yang cares about this thing.”聽后, Kevin一臉嘲諷,說:“You can talk to Cao,who is besides you. He can give you explain.”曹福覺得極大冤屈,但他還是翻譯:“他說你可以問我,我可以給你解釋,實際上我已經(jīng)給他們說了品種的危險性,他們想把責(zé)任推給我?!睏钌腥逭f:“我知道,不賴你?!睏钌腥遛D(zhuǎn)向Kevin說:“楊董事長說了,俺們是著名的外企,如果不把農(nóng)民的問題解決好,在中國的生意就不好做了?!辈芨O肓讼?,一定要把他說的全部翻譯出來:“Yang said it’s not my fault. Chairman Yang said, you are a famous foreign company. If we do not solve the farmers’ problems, it will be difficult to do business in China.”Kevin聽后,并沒有生氣,反而來了興趣,說:“You are the controlling shareholder. You are more familiar with China and Chinese. You should help JV solve the problem. You know that Hebei seed bureau will stop selling Wanshifeng 1 in Hebei market. You can solve it.”曹福翻譯:“你們是控股方,你們更熟悉中國和中國人。你們應(yīng)該幫助合資企業(yè)解決這個問題。你知道HEB省種子部門準(zhǔn)備在河北市場停止萬事豐1號的銷售。”出乎楊尚儒的意料之外,半張開了口,只能答應(yīng):“可以,這也是我們的責(zé)任?!辈芨7g:“Yes. It is their responsibility.” Kevin一個勁兒的說:“Good!Good?。ê茫『茫。辈芨V罈钌腥迥苈牰@句話,就沒有翻譯,楊尚儒實際上是半懂不懂,但猜測是好的意思。說這些并不是楊尚儒的主要目的,他要說的是下面的事:“聽說萬事豐要成立第二個合資企業(yè),不知是不是真的?”曹福也明白了,雖然敏感,但還是照直翻譯:“It is said that Wonshifeng will set up the second joint venture. Is it true?”Kevin語氣很平靜,但很強硬:“It is our internal affair. We make decision ourselves.”曹福翻譯:“他說這是他們內(nèi)部的事。我們自己做決定?!睏钌腥逡宦犐鷼饬?,厲聲說道:“我們不同意,你們就做不成?!辈芨2恢趺捶g,就說:“They don’t agree.”Kevin不在乎的說:“It doesn’t matter.”曹福翻譯:“他說不重要。”楊尚儒已經(jīng)氣得瞪眼睛了,怒氣沖沖的說:“等著瞧吧?!辈芨]有翻譯。Kevin知道不是什么好話,就說:“Anything else?”曹福翻譯:“還有別的事嗎?”“沒有了?!睏钌腥逡毁€氣,招呼都沒打,站起來就出去了。Kevin沒有留下曹福談一談的意思,曹福本來對Kevin栽贓給他的事有氣,沒說什么也出去了。

  剛一出Kevin辦公室的門,楊尚儒就開始罵罵咧咧的說開了:“媽的,有什么了不起的,德性,不就是個美國人嘛,仗勢欺人。說我們是控股方,美方是上門女婿,哪兒像啊?就像我們被強奸了一樣,生了兒子還做不了主,現(xiàn)在還要找小三,成立第二個合資企業(yè),你還管不了他,真他媽氣人。曹福,你說是吧?”曹福并不完全認(rèn)同他的觀點,因為他的位置不一樣。比如因為合資協(xié)議規(guī)定,合資企業(yè)的管理由美方負責(zé),協(xié)議里也沒有規(guī)定萬事豐在中國只與新農(nóng)一家合資。但楊尚儒比喻很生動,也有他的道理,曹福沒有和他爭辯,只是說:“也許吧?!?p>  高尚打電話來說,吳曉燕縣里的農(nóng)民還是鬧得很厲害,請愿書遞上去了,不斷有人到縣政府去鬧事兒,縣里已找了吳曉燕,要她一定要給農(nóng)民賠償。吳曉燕懷疑王弘光和李興旺在后面搗鬼,正在收集證據(jù),Peter已答應(yīng)吳曉燕,一旦證據(jù)到手,就不讓王弘光做萬事豐的代理商了。曹福也生氣,立馬打電話問王弘光,希望他不要鬧了,王弘光說拿他的人格擔(dān)保,絕對沒有的事,弄得曹福也不知行誰說的了。

  

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南