[1]現(xiàn)在一般通譯作伏爾泰。
[2]劍橋大學(xué)三一學(xué)院。
[3]英語(yǔ),院務(wù)委員。
[4]英語(yǔ),院務(wù)委員資格。
[5]同“取消”。
[6]舊同“地”[de],表示它前邊的詞或者詞組是狀語(yǔ)。本書(shū)其余篇章有類(lèi)似用法的地方,同。——編者注
[7]這里的“見(jiàn)”讀作[xiàn],同“現(xiàn)”,本書(shū)其余章節(jié)如有此用法,同?!幷咦?..
[1]現(xiàn)在一般通譯作伏爾泰。
[2]劍橋大學(xué)三一學(xué)院。
[3]英語(yǔ),院務(wù)委員。
[4]英語(yǔ),院務(wù)委員資格。
[5]同“取消”。
[6]舊同“地”[de],表示它前邊的詞或者詞組是狀語(yǔ)。本書(shū)其余篇章有類(lèi)似用法的地方,同。——編者注
[7]這里的“見(jiàn)”讀作[xiàn],同“現(xiàn)”,本書(shū)其余章節(jié)如有此用法,同?!幷咦?..