“哦我知道了,這花還別說(shuō)開(kāi)的是挺肥的,唉…真的是美麗往往是需要付出代價(jià)?”
“what?你什么意思?你這是變相再說(shuō)我這花不配用這水來(lái)澆嗎?”
“別…別,我可沒(méi)這意思啊,你別誤解我的話,唉…不對(duì),你剛才說(shuō)這花都是你用洗菜、洗衣服用的水,也就是說(shuō)你平常都不使用洗衣機(jī)?那你買洗衣機(jī)干嘛?當(dāng)擺設(shè)用的嗎?”
不由得尬住…額…這算是什么問(wèn)題???
“額…我…我,哎呦,這...