蔚倩千叮嚀萬(wàn)囑咐雨馨別和婆婆鬧別扭,陪著去看了產(chǎn)醫(yī),一切正常,這才放心回家。
她和秦凱不在家的這幾天,靄青答應(yīng)每天來(lái)照看橘貓?zhí)焓?,清理貓砂,喂食,天使現(xiàn)在有兩種食物,干豆豆貓糧總有,放在食盒里,隨時(shí)可以吃,晚上喂給他罐頭貓食,罐頭食物比干豆豆的品種多。
去寵物店買(mǎi)貓食物,干豆豆有十幾種選擇,貓罐頭有幾十種,蔚倩給天使試吃了一些后,鎖定一款火雞肉做的罐頭是橘貓的最愛(ài)。
靄青換清水,添貓糧,清理貓沙,天使都是躲在某個(gè)地方,不是在床底下,就是在衣櫥里。但是只要聽(tīng)見(jiàn)罐頭打開(kāi)的那一聲嗚哧,馬上踮著四爪,悄么聲地出現(xiàn),遠(yuǎn)遠(yuǎn)坐在食碟旁邊,等著靄青把罐頭肉倒出來(lái),“天使,我天天給你打掃屎尿,讓我摸摸你吧。”
靄青伸手,天使鄙夷地看著她,扭身要跑。
“別走,我不打攪你吃晚飯?!膘\青趕緊收回手,站起來(lái),“我去看看你的狗弟弟去?!?p> 不像貓,可以留在家里獨(dú)處,狗狗投幣不能沒(méi)人看管,喬治家在利沃墨的牧場(chǎng)離的不遠(yuǎn),投幣就借住幾天,喬治和靄青通常周末都是一起回家照顧母親,替換平日辛苦的湯姆和維克。投幣在牧場(chǎng)的幾天,倆人正好有機(jī)會(huì)天天回家。
湯姆像往常一樣,自己在菜園子里忙碌。靄青和喬治向媽媽問(wèn)候了,到后院找爸爸,投幣看見(jiàn)他們進(jìn)來(lái),歡跳著跑過(guò)來(lái),靄青逗著投幣玩了一會(huì)兒,“你媽媽明天就回來(lái)嘍,你想不想她?”
投幣顧不上想媽媽,玩兒球要緊。
喬治回家的時(shí)間大部分是陪著媽媽,哪怕沒(méi)有交流,靄青堅(jiān)持喬治和媽媽一起坐在客廳里,看電視也好,看書(shū)也好,就是陪著媽媽,靄青負(fù)責(zé)給大家做飯。
靄青在租的房子里除了可以上網(wǎng)之外,還可以看電視,打座機(jī)電話,每個(gè)月七十九塊九毛九,加上亂七八糟的費(fèi)用再加上消費(fèi)稅,一個(gè)月一百多,三個(gè)人平分,不算特別貴。
電視里有大概一百左右頻道,誰(shuí)會(huì)有時(shí)間看這么多頻道的電視節(jié)目,每個(gè)人都有自己最喜歡的頻道或者節(jié)目。
靄青喜歡的頻道有新聞,財(cái)經(jīng),旅游,歷史,和做飯,從做飯頻道可以學(xué)到很多菜式。
今天要做的就是剛剛看到,應(yīng)該是非常容易做的,野生三文魚(yú)切大段,平底鍋放入少量橄欖油,大火把魚(yú)兩面煎一下,蓋上錫紙,連魚(yú)帶鍋一起入烤箱,三百七十五華氏溫度烤二十分鐘,揭開(kāi)錫紙?jiān)偈昼娂纯伞?p> 小煮鍋放黃油融化,篩入面粉炒熟,加水稀釋,放入茴香,檸檬汁,鹽,黑胡椒粉,細(xì)火熬十分鐘。
小胡蘿卜,綠菜花,白菜花,洗凈后大小均勻切塊,淋上橄欖油,西式十三香,攪拌均勻放入烤盤(pán),蓋上錫紙,放入烤箱,和三文魚(yú)一起烤熟。
土豆切大丁,平底鍋放黃油橄欖油各半,土豆煎炒,放鹽,適量黑胡椒粉,迷迭香,再煎炒十分鐘,連鍋一起放入烤箱。
烤箱上下兩層都擠滿炒鍋烤盤(pán),靄青打開(kāi)箱內(nèi)照明燈,看著土豆丁上面滋滋冒泡,定時(shí)十五分鐘,就可以開(kāi)飯了。
擦干凈手,靄青走到客廳,喬治維克兄弟倆坐在媽媽身邊,每人抱把吉他,低聲給媽媽彈唱。
依靠在客廳門(mén)框,靄青靜靜地把這一幕溫馨的畫(huà)面收入心里。
喬治朝她招手,靄青過(guò)去,喬治摟著她,吻了一吻。
“十幾分鐘就可以吃飯了。”靄青在他耳邊輕輕說(shuō)了句,喬治點(diǎn)點(diǎn)頭。
維克看著哥嫂,微微一笑,一撥琴弦,向哥哥喬治一揚(yáng)下巴,哥兒倆和上節(jié)拍,哼唱起來(lái)。
Scarborough Fair by Simon and Garfunkel
Are you going to Scarborough Fair?你要去趕集嗎
Parsley, sage, rosemary and thyme香芹鼠尾草迷迭香麝香草
Remember me to one who lives there讓我想起一個(gè)人
For once she was a true love of mine她曾經(jīng)是我的真愛(ài)
Have her make me a cambric shirt她給我做了絲麻衫
Parsley, sage, rosemary and thyme香芹鼠尾草迷迭香麝香草
Without no seam nor fine needle work無(wú)須針線活兒
And then she'll be a true love of mine她是我的真愛(ài)
Tell her to weave it in a sycamore wood lane梧桐樹(shù)林中去編織
Parsley, sage, rosemary and thyme香芹鼠尾草迷迭香麝香草
And gather it all with a basket of flowers放在一籃鮮花中
And then she'll be a true love of mine她是我的真愛(ài)
Have her wash it in yonder dry well拿到干井去浣洗
Parsley, sage, rosemary and thyme香芹鼠尾草迷迭香麝香草
where water ne'er sprung nor drop of rain fell無(wú)水無(wú)雨
And then she'll be a true love of mine她是我的真愛(ài)
Have her find me an acre of land一畝青草地
Parsley, sage, rosemary and thyme香芹鼠尾草迷迭香麝香草
Between the sea foam and over the sand海浪拍打著沙灘
And then she'll be a true love of mine她是我的真愛(ài)
Plow the land with the horn of a lamb趕著山羊去犁地
Parsley, sage, rosemary and thyme香芹鼠尾草迷迭香麝香草
Then sow some seeds from north of the dam播下種子等發(fā)芽
And then she'll be a true love of mine她是我的真愛(ài)
Tell her to reap it with a sickle of leather手拿皮鐮來(lái)收割
Parsley, sage, rosemary and thyme香芹鼠尾草迷迭香麝香草
And gather it all in a bunch of heather放在石楠花束中
And then she'll be a true love of mine她是我的真愛(ài)
If she tells me she can't, I'll reply她說(shuō)無(wú)法辦得到
Parsley, sage, rosemary and thyme香芹鼠尾草迷迭香麝香草
Let me know that at least she will try我答至少試一試
And then she'll be a true love of mine她是我的真愛(ài)
Love imposes impossible tasks沖破重重阻礙的愛(ài)情
Parsley, sage, rosemary and thyme香芹鼠尾草迷迭香麝香草
Though not more than any heart asks用心去做
And I must know she's a true love of mine她是我的真愛(ài)
Dear, when thou has finished thy task沖破重重阻礙
Parsley, sage, rosemary and thyme香芹鼠尾草迷迭香麝香草
Come to me, my hand for to ask來(lái)到我身邊
For thou then art a true love of mine她才是我的真愛(ài)
這首古老的英國(guó)民謠靄青聽(tīng)過(guò),維克和喬治的吟唱無(wú)法和歌星SimonGarfunkel媲美,卻是最動(dòng)聽(tīng)的。
靠在搖椅里的媽媽閉著眼,這時(shí)嘴角露出笑容,喬治靄青維克三個(gè)人吃驚地看著她,很久沒(méi)有看到媽媽的笑容了。
爸爸湯姆站在剛剛靄青站著的地方,一樣靠著門(mén)框,看著屋里的景象。
靄青輕輕碰了碰喬治,兩人抬頭看見(jiàn)湯姆抹了一下眼睛,轉(zhuǎn)身離開(kāi)。
喬治攬住靄青的腰,在她耳邊低語(yǔ),“我愛(ài)你,我的真愛(ài)?!?