第285章 這都跑掉了?
《信仰》這個(gè)同聲傳譯的翻譯技術(shù),并沒(méi)有開(kāi)發(fā)完善,還是需要改進(jìn)和優(yōu)化的。
就比如說(shuō)中國(guó)國(guó)內(nèi)用一些梗來(lái)和外國(guó)人交流,機(jī)器翻譯出來(lái)的內(nèi)容和含義截然相反,有些東西是引申義,機(jī)器怎么能夠可以準(zhǔn)確無(wú)誤的翻譯出來(lái)?這是這個(gè)技術(shù)難以攻克的地方。
此外,還有一些比較冷門(mén)的國(guó)家,用本土話去對(duì)話,機(jī)器有的時(shí)候翻譯出來(lái)也不準(zhǔn)確。
但有一點(diǎn)要值得一提。
說(shuō)一些常用的詞匯以及游戲?qū)?..