在日語考試中,??嫉恼Z法點(diǎn)“~ところだ”有以下幾種情況:
1. 前接動(dòng)詞基本形,表示動(dòng)作和行為等即將實(shí)施、發(fā)生,可譯為“就要”“正好要”等。例如:“これから食事にするところです?!保ìF(xiàn)在就要開飯。)“いま行くところです?!保ìF(xiàn)在正要去。)“ぼくも今からスミス君の家へ行くところだ。”(我也正想到史密斯家去。)
2. 前接“動(dòng)詞連用形+ている”,表示動(dòng)作、行為正在進(jìn)行,可譯為“正在…”等。例如:“父は庭で何かしているところです?!保ǜ赣H正在院子里做什么。)“今、読んでいるところです?!保ìF(xiàn)在正讀著。)“彼女は今ギョーザを作っているところです?!保ㄋF(xiàn)在正在做餃子。)
3. 前接“動(dòng)詞連用形+た”,表示動(dòng)作、行為剛剛結(jié)束的瞬間,可譯為“剛剛…”“剛…”等。例如:“今、帰ってきたところです?!保▌偦貋恚挨沥瑜Δ墒呈陇瑴gんだところだ”(正好剛吃完飯。)“今、終わったところです。”(現(xiàn)在剛結(jié)束。)“私が病院に駆けつけたとき、彼女は息を吹き返したところでした?!保ㄎ亿s到醫(yī)院時(shí),她剛蘇醒過來。)
需要注意的是:
1. “~ところだ”以“~ところだった”即過去時(shí)的形式出現(xiàn),則表示某種情況險(xiǎn)些發(fā)生,常與“もう少しで”“もうちょっとのところで”等詞語呼應(yīng)。
2. “~(た)ところだ與~(た)ばかりだ”均可譯成中文的“剛剛”“剛”等,但前者一般不直接在明確表示過去某時(shí)間的詞語后面,如“先周”“先月”等,且不宜與“まだ”等副詞呼應(yīng)。
3. “~ところだ”前接動(dòng)詞的不同時(shí)態(tài),表示不同的意思。
4. “~(する)ところだ”“ ~(ている)ところだ”“ ~(た)ところだ”并非適用于所有的動(dòng)詞。如“ある、いる、見える、聞こえる”等表示存在、可能的動(dòng)詞及“そびえる、優(yōu)れる”等表示狀態(tài)的動(dòng)詞,“死ぬ、結(jié)婚する、卒業(yè)する”等瞬間動(dòng)詞不能使用“~(ている)ところだ”,“笑う、泣く、咲く、考える”等表示動(dòng)作在一段時(shí)間內(nèi)持續(xù)進(jìn)行的動(dòng)詞則有的不適用于“~(ている)ところだ”,有的不適用于“~(た)ところだ” 。
點(diǎn)擊前往免費(fèi)閱讀更多精彩小說