首頁 小說問答

一生何求陳百強(qiáng)歌詞翻譯一下

一生何求陳百強(qiáng)歌詞翻譯一下

2025年04月04日 11:42

1個(gè)回答

以下是陳百強(qiáng) 一生何求 歌詞的翻譯:
“冷暖哪可休,回頭多少個(gè)秋”:不管是寒冷還是溫暖都沒有盡頭,回首已過了多少個(gè)春秋。 “尋遍了卻偏失去,未盼卻在手”:尋尋覓覓了許久卻偏偏失去,未曾盼望的卻在手中。 “我得到?jīng)]有,沒法解釋得失錯(cuò)漏”:我究竟得到了沒有,無法解釋其中的得失過錯(cuò)與疏漏。 “剛剛聽到望到便更改,不知哪里追究”:剛剛聽到和看到就發(fā)生了改變,不知道該從哪里去追究。 “一生何求,常判決放棄與擁有”:一生追求的是什么,常常判定是放棄還是擁有。 “耗盡我這一生,觸不到已跑開”:耗盡我這一生,也觸碰不到已經(jīng)跑開的。 “一生何求,迷惘里永遠(yuǎn)看不透”:一生追求的是什么,在迷惘中永遠(yuǎn)看不清楚。 “沒料到我所失的,竟已是我的所有”:沒料到我所失去的,竟然已經(jīng)是我的全部。 “一生何求,曾妥協(xié)也試過苦斗”:一生追求的是什么,曾經(jīng)妥協(xié)也嘗試過艱苦斗爭。 “夢(mèng)內(nèi)每點(diǎn)繽紛,一消散哪可收”:夢(mèng)里面的每一點(diǎn)繽紛色彩,一旦消散哪里能夠收回。 “一生何求,誰計(jì)較贊美與詛咒”:一生追求的是什么,誰會(huì)去計(jì)較贊美和詛咒。 “沒料到我所失的,竟已是我的所有”:沒料到我所失去的,竟然已經(jīng)是我的全部。
相關(guān)問答
    請(qǐng)翻譯一下.謝謝。 1個(gè)回答 2023年08月29日 12:38 請(qǐng)問您想要翻譯什么內(nèi)容呢? 請(qǐng)翻譯一下.謝謝。
    請(qǐng)翻譯一下全文,謝謝 1個(gè)回答 2023年08月29日 12:38 全文: As a novel question answer robot I have learned a lot of information about ... 全文 請(qǐng)翻譯一下全文,謝謝
    請(qǐng)翻譯一下,謝謝 1個(gè)回答 2023年08月29日 12:29 請(qǐng)問您想要翻譯什么內(nèi)容呢? 請(qǐng)翻譯一下,謝謝
    請(qǐng)翻譯一下,謝謝! 1個(gè)回答 2023年08月29日 12:18 請(qǐng)問您有什么問題需要我回答嗎? 請(qǐng)翻譯一下,謝謝!
    請(qǐng)翻譯一下,謝謝! 1個(gè)回答 2023年08月29日 12:09 您的問題沒有提供足夠的上下文信息我無法知道您需要翻譯什么內(nèi)容。請(qǐng)?zhí)峁└嘈畔⑽視?huì)盡力幫助您。 請(qǐng)翻譯一下,謝謝!
    請(qǐng)翻譯一下,謝謝 1個(gè)回答 2023年08月29日 11:53 請(qǐng)問您想要翻譯什么內(nèi)容呢? 請(qǐng)翻譯一下,謝謝
    請(qǐng)幫助翻譯一下.謝謝. 1個(gè)回答 2023年08月29日 11:49 請(qǐng)問您需要翻譯什么內(nèi)容呢? 請(qǐng)幫助翻譯一下.謝謝.
    請(qǐng)翻譯一下,,,,,謝謝,,, 1個(gè)回答 2023年08月29日 11:48 請(qǐng)問您需要翻譯什么內(nèi)容呢? 請(qǐng)翻譯一下,,,,,謝謝,,,
    請(qǐng)幫我翻譯一下,謝謝, 1個(gè)回答 2023年08月29日 11:45 好的請(qǐng)問您需要翻譯什么內(nèi)容呢? 請(qǐng)幫我翻譯一下,謝謝,
    請(qǐng)翻譯一下,謝謝 1個(gè)回答 2023年08月29日 11:39 請(qǐng)問您想要翻譯什么內(nèi)容呢? 請(qǐng)翻譯一下,謝謝