《登金陵鳳凰臺(tái)》
的譯文為:鳳凰臺(tái)上曾經(jīng)有鳳凰來(lái)悠游,鳳去臺(tái)空只有江水依舊奔流。吳國(guó)宮殿的鮮花芳草遮沒(méi)荒涼小徑,晉代多少王族已成荒冢古丘。遠(yuǎn)處的三山在云霧中時(shí)隱時(shí)現(xiàn),滾滾的江水被白鷺洲一分為二。那些悠悠浮云總是遮蔽太陽(yáng)的光輝,登高不見(jiàn)長(zhǎng)安城,怎不讓人憂憤難平。
等待電視劇的同時(shí),也可以閱讀本站的相關(guān)的精彩內(nèi)容了!