以下是王質(zhì)
《長(zhǎng)相思》
的翻譯解析:
- 鮮花稀少,紫花稀少??上эh零落在地上鋪著。春天將盡,心情變得孤寂。黃鶯相互呼喚。燕子相互呼喚。樓下的垂楊遮住了烏鴉。依靠著欄桿的人已經(jīng)不在了。
這首詞描繪出春天將盡時(shí)花瓣飄零的景象,以及由此引發(fā)的孤寂之感,通過(guò)對(duì)鶯燕的描寫(xiě)和主人公的孤獨(dú),烘托出一種凄涼的氛圍。
《長(zhǎng)相思2》
看不夠?趕緊來(lái)閱讀
《長(zhǎng)相思2:訴衷情》
原著吧!