首頁(yè) 小說(shuō)問(wèn)答

念奴嬌譯文及注釋

念奴嬌譯文及注釋

2025年03月04日 13:47

1個(gè)回答

念奴嬌·過(guò)洞庭 譯文:
洞庭湖與青草湖相連,臨近中秋,沒(méi)有一絲風(fēng)過(guò)的痕跡。三萬(wàn)頃湖面寬廣如玉般的田野,上面只有我乘坐的一葉扁舟。明月光輝分散在湖面,銀河的影像在碧波中輕柔蕩漾,水面與天色都那么幽靜,整個(gè)天地都清瑩澄澈。應(yīng)當(dāng)想到在嶺南的那些年,只有孤月相伴,我的內(nèi)心和肝肺如同冰雪般純潔。如今短發(fā)稀疏,衣袖清冷,但我仍能穩(wěn)穩(wěn)地泛舟在這廣闊的滄浪之水中。我要舀盡西江的水,用北斗七星做酒器,盡情招待天地萬(wàn)物。敲擊船舷獨(dú)自長(zhǎng)嘯,不知今夕是何夕。 注釋:“洞庭青草”指洞庭湖與青草湖?!皫X海”即嶺南,指兩廣之地?!敖?jīng)年”指年復(fù)一年,幾年。“孤光”指月亮?!笆掤}”形容蕭條稀少?!氨M挹”意為舀盡?!氨倍贰敝副倍菲咝?,其排列形似長(zhǎng)勺。“扣舷”指拍打船邊。
相關(guān)問(wèn)答
    徐孺子賞月翻譯及注釋 1個(gè)回答 2024年10月20日 09:06 徐孺子賞月的翻譯是:“徐孺子九歲的時(shí)候,曾經(jīng)在月光下玩耍,有人對(duì)他說(shuō):‘如果月亮里面什么也沒(méi)有,會(huì)非常明亮吧?’徐孺子說(shuō):‘不是這樣的,如同人眼中有瞳孔,沒(méi)有它... 全文 徐孺子賞月翻譯及注釋
    望岳的注釋和譯文 1個(gè)回答 2024年10月18日 11:16 《望岳》是杜甫的一首詩(shī),共有三首。這首詩(shī)是寫(xiě)望東岳泰山的。詩(shī)中描繪了泰山的壯麗景色和神奇之處。詩(shī)人對(duì)泰山的崇拜和向往之情溢于言表。詩(shī)中提到了泰山高峻偉大的形象,... 全文 望岳的注釋和譯文
    唐詩(shī)三百首帶注釋和譯文 1個(gè)回答 2024年10月13日 21:14 有關(guān)“唐詩(shī)三百首帶注釋和譯文”的問(wèn)題,沒(méi)有提供明確的答案。 唐詩(shī)三百首帶注釋和譯文
    張中丞原文及翻譯及注釋 1個(gè)回答 2024年10月09日 06:38 《張中丞傳后敘》原文及翻譯注釋尚未找到。 張中丞原文及翻譯及注釋
    古詩(shī)長(zhǎng)安春的譯文及注釋 1個(gè)回答 2024年10月07日 17:56 《長(zhǎng)安春》的譯文是:“門(mén)外的楊柳無(wú)力的下垂著,春風(fēng)把柳枝吹成了金黃色。東街的酒力太小,醉了很容易就會(huì)醒來(lái),滿腹愁苦還是消不了?!弊⑨屩刑岬?,“青門(mén)柳”指的是長(zhǎng)安... 全文 古詩(shī)長(zhǎng)安春的譯文及注釋
    登金陵鳳凰臺(tái)譯文及注釋 1個(gè)回答 2024年10月06日 05:30 鳳凰臺(tái)上曾經(jīng)有鳳凰來(lái)悠游,鳳去臺(tái)空只有江水依舊東流。鳳凰臺(tái)指的是位于金陵鳳凰山上的臺(tái)子,據(jù)《江南通志》記載,鳳凰臺(tái)位于江寧府城內(nèi)的西南隅。江指的是長(zhǎng)江。吳宮指的... 全文 登金陵鳳凰臺(tái)譯文及注釋