首頁(yè) 小說(shuō)問(wèn)答

我在翻譯詩(shī)句,我是努力的把他翻成一句話,有時(shí)候知道大概意思但是表達(dá)的還不完整。是這樣翻譯嘛。求解

我在翻譯詩(shī)句,我是努力的把他翻成一句話,有時(shí)候知道大概意思但是表達(dá)的還不完整。是這樣翻譯嘛。求解

2023年09月01日 04:31

1個(gè)回答

翻譯詩(shī)句時(shí)通常會(huì)嘗試將其翻成一句話以便更準(zhǔn)確地表達(dá)整個(gè)句子的意思。這種方法可以幫助更好地理解詩(shī)句的含義并使其更容易被人理解。不過(guò)有時(shí)候可能會(huì)因?yàn)閷?duì)詩(shī)句的了解不夠深入導(dǎo)致翻譯不完整或不準(zhǔn)確。在這種情況下可能需要進(jìn)一步研究詩(shī)句以便更準(zhǔn)確地表達(dá)其含義。
相關(guān)問(wèn)答
    你是我讀過(guò)的最虐心的小說(shuō)翻譯成英文 1個(gè)回答 2023年09月03日 08:15 I am the most heartbreaking novel that you have read 你是我讀過(guò)的最虐心的小說(shuō)翻譯成英文
    英語(yǔ)翻譯 我從在線翻譯那翻譯出來(lái)的是Fate,可是Fate翻譯過(guò)來(lái)就不是宿命~而是命運(yùn)的意思- 1個(gè)回答 2023年09月01日 04:18 如果您從在線翻譯那里翻譯出來(lái)的是 Fate那么它通常指的是 命運(yùn) 這個(gè)詞。然而從英語(yǔ)到中文的翻譯通常是 宿命 或 命運(yùn)而不是 Fate。因此您可能需要在翻譯中考... 全文 英語(yǔ)翻譯 我從在線翻譯那翻譯出來(lái)的是Fate,可是Fate翻譯過(guò)來(lái)就不是宿命~而是命運(yùn)的意思-
    可以把《怦然心動(dòng)》原著中文翻譯給我嘛?謝謝 1個(gè)回答 2023年08月30日 14:24 《怦然心動(dòng)》原著中文翻譯如下: 《怦然心動(dòng)》是由英國(guó) ·安德魯斯所著的青少年小說(shuō)于2011年出版。 故事講述了一個(gè)男孩和一個(gè)女孩在紐約市相遇他們被彼此的美... 全文 可以把《怦然心動(dòng)》原著中文翻譯給我嘛?謝謝
    我理想中的妻子英語(yǔ)作文及翻譯 1個(gè)回答 2023年08月29日 12:09 My ideal wife is a woman who has a kind heart who is intelligent and has a good ... 全文 我理想中的妻子英語(yǔ)作文及翻譯
    把中文名字翻譯成韓文名,翻譯器繞道 1個(gè)回答 2023年08月28日 21:59 中文名字翻譯成韓文名: 1 李妍熙(LeeYe-Hee) 2 金敏喜(KimMin-Kyu) 3 趙美娜(GooMyun-na) 4 樸志焄( ParkJi-... 全文 把中文名字翻譯成韓文名,翻譯器繞道
    我想你但是不會(huì)打電話給你 英文怎么翻譯 1個(gè)回答 2023年08月28日 12:58 我想你但是不會(huì)打電話給你 的英文翻譯可以是: I think of you but I won't call you 我想你但是不會(huì)打電話給你 英文怎么翻譯